Asterisk Does Not Translate From Wav To Alaw
Use sox to downsample to 8khz (and 1 chan), and the problems should go away. While you are at it, you could use sox to convert to the target format in a single operation.
The scripts that Digium uses to take Allison’s voice prompts (at 48khz) to the different formats, convert things to slin (raw) as a central format, but in my experience, the fewer steps the better. But I doubt that anyone could detect the difference in the end result.
Here’s what I do with CD-qual sounds to turn them into the common Asterisk formats:
Assume $i is the name of the .wav file you want to convert:
I’m ignoring the siren & g729 formats; use asterisk for those in like format, depending on your asterisk version and codecs. Allison normalizes the volume of sounds she distributes; use the -v 0.7 to bring the volume down a bit to the standard, and your sounds won’t stick out against rest of Allison’s existing recordings in Asterisk. Digium uses a filter program to ‘heighten’ the sounds a little; That’s the main reason, I think, that they use the .raw format as an in-between. I’ve been skipping this step, as it doesn’t seem critical, in which case the direct conversion is probably preferable.
I suggest, that if you are converting sounds for Asterisk’s sake, that you convert to all the possible formats. Disk space is cheap, and you’ll squeeze a little extra performance out of Asterisk by allowing it to pick the ‘best’ format. Dahdi type interfaces would prefer the ulaw/alaw formats; High-def phones like Snom (and appropriate Polycoms, etc) could use the g722. Ulaw and gsm transcodings are cheap, but no transcoding is cheaper still.
If you load “res_convert.so”, you will have a CLI command “file convert …”.
Usage: file convert
Convert from file_in to file_out. If an absolute path is not given, the default Asterisk sounds directory will be used.
Example:
file convert tt-weasels.gsm tt-weasels.ulaw
or,
asterisk -rx “file convert /home/user/tt-weasels.gsm /home/user/tt-weasels.g729″